2017年2月5日星期日

郭竞雄《魔王》连载2

《魔王》连载2  #

  (2008-11-08 04:16:16)
标签: 

杂谈


《魔王》连载2 <wbr> <wbr>#《魔王》连载2 <wbr> <wbr>#
《魔王》连载2 <wbr> <wbr>#
《魔王》连载2 <wbr> <wbr>#
《魔王》连载2 <wbr> <wbr>#
《魔王》连载2 <wbr> <wbr>#
《魔王》连载2 <wbr> <wbr>#
故事连载中,有人问我封面上的字《MUOWANG》好像把魔王的汉语拼音打错了。
说实话,我也不知道。法语可能就是这样写的。至于说汉语拼音对不对?我也不敢说。我还是觉得汉字的内涵很深远,无论是会意字象形字,承载了太多的人生哲学,思维习惯与历史沉淀。汉字比起西方的音标符号来说是中国对这个人类文明最大的贡献之一。
记得当年老毛在接见日本友人时说过两句经典的话:
1:战争赔款我们就不要了,要是没有你们拖出老将,我们怎么能得天下?
2:我们两个国家联合起来,把全部汉字都改成拼音化的道路,取消汉字。做真正的文化革命。

日本代表团的确太出乎意料了。这个新皇帝,不仅不要长达8年的战争赔款,不要了在中国东北近30年的资源掠夺,更连自己的祖宗都不要的人,会是一个怎样的人?真的让他们在窃喜之余不寒而栗。

在法国出版的这本书。我一定要在封面上加两个汉字。当时他们的菲林已经出了,马上要印刷了,拒绝说这样会造成浪费。我说:浪费的钱我来出。他们问为什么要加上两个汉字?我说:我是中国人,是中华儿女,不是为了毁灭这个民族的马 列子孙。


郭竞雄

没有评论:

发表评论